百科知识

怎样才能学好英语口语?我想说英语,看到那些英语十分流利的人十分羡

2005-07-29 12:15:06小***
我想说英语,看到那些英语十分流利的人十分羡慕。可我现在还要上学,怎样能让自己的英语有质的飞跃?怎样才能学好英语口语?我想说英语,看到那些英语十分流利的人十分羡慕。可我现在还要上学,怎样能让自己的英语有质的飞跃?:第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。 ?

最佳回答

  •   第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。  美国人和美国人交谈80%是想告诉对方what is a book 。我们中国人从小学到大学的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book?很少有人说What is a book?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book?只是描述阶段,连哑巴也能做到。
      但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。  第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练how to explain things in different ways。
        一种表达方式对方不懂,美国人会寻找另一种表达方式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。比如水,世界上就这一个事物,但却有多种符号来表达它。如果一个人懂8种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说"水"别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说water,别人可能就懂了。
      这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you,按中国的替换方法就把you换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。
      这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love 谁,现实生活中也不能这么随便love(笑声)。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you。
      I want to hug you。I’ve a crush on you。I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方that is love,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。
        也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。  对,比如爱因斯坦讲相对论,他用科学术语讲,除了科学家之外是没人听得懂的,所以爱因斯坦就用一个通俗的例子把相对论讲了出来。
      他说,什么叫相对论呢?两个lovers在一起,一小时相当于一分钟,而两个仇人呆在一起,一分钟相当于一小时,就这是相对论。他这样一讲,我想没有人不会明白相对论的。  第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。  从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。
      我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。但美国人对空间的描述总是由我及外,由里及表。而中国人正好相反。美国人说"我向雪山走去",中国人就会说"我从雪山走来"。时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,住往最后说的那个地方是最重要的。
      我们听评书常说,欲知后事好何,请听下回分解,中国人很认可这种压轴戏、抖包袱式的方式,而美国人听到这里可能会把收音机砸了:我听的就是what happened,但发生了什么我不知道,还要让我下回再听(笑声),岂有此理!因为美国人在时间上描述时先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。
      只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。  第四,要学会使用重要的美国习语。  因为任何语言除了标准化的东西以外,不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说“盖了帽了”,老外永远也理解不了,这就是习语。
      所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语,我认为就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。  第五,学会两种语言的传译能力。  这是衡量口语水平的一个最重要标准。
      因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都想学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。因为我就是一个例子,我不仅汉语没有说得越来越糟,而且英语也没有说得越来越糟。  第六,要有猜测能力。  为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生岐义?就是因为他们之间能"猜测"。
      我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。  中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,这样导致的结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻(笑声),实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。
      如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。  以上就是我所说的学会用美国人思维的六个技巧。中国学生如果能做到这六点,用很短的时间肯定能学好口语。  再说说英语语音的问题吧。我们中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音象一个native(本地人),只要我们的发音不至于让对方产生误解,其实就可以了。
      我们在平时,不需要迷信什么科学方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的英语或美语。在模仿的基础上,每天,我们每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即仿佛有人与你交流一样。  最后,讲讲英语的用气问题。
      我们在发音时,尽量气运丹田,而避免用肺发音,这样的结果将使得你的英语发音洪亮圆润。 。
    2005-07-29 12:20:41
  • 拿盘新概念3的磁带反复模仿背诵,直至滚瓜烂熟.利用listen to this 1 或者 2不做题反复听3遍,然后依据听的内容做纪录工作,对比结果.找一个聊天网站聊天,同时尽量多与外国人聊天,但记住不要把他们当作工具,而是朋友.
    2005-07-29 18:11:16
  • 有机会多讲,多记些单词.OK!
    2005-07-29 17:05:05
  • 李阳英语很不错 可以试试 尤其是克立滋的拿手好戏牌 背他个滚瓜烂熟 非常有用
    2005-07-29 12:29:17
  • 跟外国人聊天提高的最快,学校有外教最好 常看原声电影,看的时候觉得发音好听的就跟着念。 把课文,新概念背得滚瓜烂熟
    2005-07-29 12:20:32
  • 很赞哦! (150)