百科知识

对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界1)?

2009-02-25 21:00:581***
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 1)The world is concerned, you are a person; But for an individual, you are his entire world. 2)To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 以上汉译英哪个正确?为什么?对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。1)Theworldisconcerned,youareaperson;Butforanindivi?

最佳回答

  • 2)To the world you may just be one person, but to someone you may be the whole world. 第一句话只是没有第二句话表达得那么通俗贴切,但也没有什么大错!
    2009-02-27 14:47:58
  • 2)To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 因为这句话就应该是中文的原版。而另外一句话,一看就是初学者翻译的,语法错误,翻译不准,大小写错误,用词不当,标点不正确。
    2009-02-25 21:54:53
  • 2)To the world you may just be one person, but to someone you may be the whole world.
    2009-02-25 21:14:03
  • 很赞哦! (147)