对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界1)?
2009-02-25 21:00:581***
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
1)The world is concerned, you are a person; But for an individual, you are his entire world.
2)To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
以上汉译英哪个正确?为什么?对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。1)Theworldisconcerned,youareaperson;Butforanindivi?
最佳回答
2009-02-27 14:47:58
2009-02-25 21:54:53
2009-02-25 21:14:03
很赞哦! (147)
相关文章
- 对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,
- "对这个世界来说,你可能只是一个人,但对
- 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人
- 我想把这句话翻译成英文/对于世界而言,你
- 是汉译英还是英译汉对于世界而言,你是一
- Totheworldyoumay
- 对于世界来说,你是一个人。对于某一个人
- 汉译英字典如何下载
- 对于一个世界,你也许只是一个人;而对于一
- 有关爱的英语句子附有中文意思,句子要简
- 如何判断一个人对你是真诚的友谊还是在利用
- 怎么测试一个人对你是不是真心呢?真的琢
- 怎么样知道一个人对你是不是真心的呢?刚
- 问个英语句子对于世界而言,你是一个人,
- 汉译英翻译下列语句:我叫李华我的学
- 世界上为何有鬼中国大陆地区仅有100人
- 汉译英一句谢谢前辈的学者常以学问的趣味
- 请问这句英文是什么意思?谢谢Toth
- 我是一个有4岁女孩的离婚男人,一个比我小
- 怎么判断一个人对你是不是真心的。。。
- 用英文怎么说"难道"比如翻译一个句子