百科知识

贾平凹的“凹该怎么读?”凹是该读ao还是wa.如果是读wa,

2005-06-13 19:36:57红***
”凹“是该读ao 还是wa.如果是读wa,原因是什么?你有什么根据吗?贾平凹的“凹”该怎么读?”凹“是该读ao还是wa.如果是读wa,原因是什么?你有什么根据吗?:“Wa”啦———— 贾平凹“自传” 姓贾,名平凹,无字无号;娘?

最佳回答

  • “Wa”啦———— 贾平凹“自传” 姓贾,名平凹,无字无号;娘呼“平娃”,理想于通顺,我写“平凹”,正视于崎岖,一字之改,音同形异,两代人心境可见也。生于1952年2月21日。孕胎期娘并未梦星月入怀,生产时亦没有祥云罩屋。幼年外祖母从不讲什么神话,少年更不得家庭艺术熏陶,祖宗三代 平民百姓,我辈哪能显贵发达?原籍陕西丹凤,实为深谷野洼;五谷都长而不丰,山高水长却清秀。离家十年季季归里,因无衣锦还乡之欲,便没“无颜见江东父老”之愧。先读书,后务农;又读书,再弄文学;苦于心实,不能仕途;拙于言辞,难会经济;捉笔涂墨,纯属滥竽充数。若问出版的那几本小书,皆是迷朽玩意儿,哪敢在此列出名目呢?如此而已。
    2005-06-13 19:40:38
  • 请查字典,凹:应该读‘ao’(一声)!!!!! 周围高中间低谓之“凹”,周围低中间高谓之“凸”!
    2005-06-15 14:04:36
  • 读WA,至于老贾的名字,原因无非有二: 1.陕西方言习惯把孩子叫娃,有些父母在加上孩子名字中的一个字,平娃、顺娃、 (还有些直接叫狗娃,这是烂名好养的风俗。) 2.普通话读AO,凹地容易积水,所以出现了另一个中国字“洼”,意思水坑,所以很多老人们习惯把“凹”读“洼”,咱们年轻人就很少了。
    2005-06-15 13:40:43
  • 应该读wa,他小时娘叫他“平娃”,后来,他写做“平凹”。
    2005-06-14 22:49:42
  • 陕西人不妨读为wa(声蛙)。但在正式的场合宜采用规范的读音,按>读为ao(声熬1)。既然正在推广普通话,读ao可矣。
    2005-06-14 22:48:52
  • 贾平凹的“凹”应读“wa”,声调第一声。之所以这样读,主要跟陕西方言有关。贾先生是农村出来的。这是人所共知的。贾先生原名贾李平,在乡下,大人称小孩都不叫大名,都兴叫几娃或用名中一个字后加一个娃字。这就像南方一些乡下把男孩称几伢子什么的一样。这里的娃念一声调。自然家里人就叫他平娃了。成人后,贾先生很巧地把这个娃改成了凹。有平不平之意。就文多了。
    2005-06-14 22:23:17
  • “ao"第一声
    2005-06-14 17:06:11
  • wa
    2005-06-14 16:18:34
  • 应读 ao 一声
    2005-06-14 11:35:03
  • 赞成April6的回答。应念wa.
    2005-06-14 10:45:55
  • wa
    2005-06-14 09:29:44
  • 我去过陕西,本身“凹”这个字读AO、也读WA,是多音字,但是贾平凹这个“凹”应该读WA,原因是因为陕西人老一先辈人都把自己的孩子叫什么什么娃,如男娃、女娃、大娃、二娃、平娃;平“凹”就是这么来的,用一个发音上差不多的撷音字。
    2005-06-14 08:56:19
  • 普通话读ao,陕西人读wa,既然是人名,一般跟随名字主人的习惯读。从规范汉语的角度,应该读ao.广播里有读ao的,也有读wa的。我觉得既然是普通话,就读ao,没有必要迁就方言。 陈寅恪的恪,学界一般读que,据说是陈夫人的口音中此字读que,学界也就跟着这样读了。其实普通话读ke,没有必要迁就方言。
    2005-06-13 23:02:01
  • wang
    2005-06-13 22:50:17
  • wa!
    2005-06-13 22:39:00
  • 应该读作“娃”!
    2005-06-13 22:08:39
  • 读“pen 儿”
    2005-06-13 21:35:01
  • wa 记得老师还让我写了50遍呢!后来我就叫他“家青蛙”
    2005-06-13 20:47:34
  • ao一声
    2005-06-13 20:37:14
  • wa
    2005-06-13 20:21:17
  • 正字读 ao第一声 很多人读白了 就成了 wa 有个词语叫“凹凸不平”而不做“凹 wa 凸不平”
    2005-06-13 19:55:24
  • wa 作人名的时候就该读 没有什么原因 约定熟成
    2005-06-13 19:49:29
  • wa.
    2005-06-13 19:43:41
  • 很赞哦! (168)