百科知识

翻译句子是不是哪个字都翻译?

2019-02-23 17:12:29l***
翻译句子是不是哪个字都翻译?翻译句子是不是哪个字都翻译?,翻译句子是不是哪个字都翻译?如果是直译,就需要将每个词的意思译出来;如果是意译,只需要把

最佳回答

  • 如果是直译,就需要将每个词的意思译出来;如果是意译,只需要把大体意思翻译即可,必要的时候,可以根据自己的理解添加或删减词以符合上下文的要求.
    2019-02-23 17:23:59
  • 不是,翻译只要能够通顺准确就行,如果是文章翻译,那最好能够带上文采.并不是说每个英语单词都有汉语对等词,因此不能够一对一的那样翻译.
    2019-02-23 18:09:29
  • 不是哪个字都翻译,sxsomething不是说要"句子通顺",为了做到这一点当然要去掉一些累赘的词的翻译,否则那就变成了翻译一个个单词了.
    2019-02-23 18:07:42
  • 老一代的翻译家们信封三个字:信、达、雅。 也就是,忠实原著;句子通顺,符合本国语言习惯;文采要好。 不过,要达到这个境界,似乎很难。
    2019-02-23 17:48:05
  • 这要看你翻译的是何种内容的文章了,如果是做考卷时,那最好要照顾到每个单词了,如果是日常生活中,就不必要这么做了,你最好找这方面的书看看,现在这方面的书不少啊,都是关于翻译的,
    2019-02-23 17:17:41
  • 很赞哦! (175)