百科知识

请问"股份有限公司"的英语翻译?如题,在网络上查了一下很多企业在

2008-02-26 16:29:38周***
如题, 在网络上查了一下很多企业在用STOCK CO.,LTD;但是在线翻译工具翻译出来都是 CO.,LTD,但是又与人说 CO.,LTD只表示有限责任公司,网上还有人说应该用inc., 我都糊涂了,求高人指教请问"股份有限公司"的英语翻译?如题,在网络上查了一下很多企业在用STOCKCO.,LTD;但是在线翻译工具翻译出来都是CO.,LTD,但是又与人说CO.,LT?

最佳回答

  • 股份有限公司就用Co.,Ltd,我们公司就用的这个,而且是经老外认可了的,网上查也没问题。不用犹豫,大胆的用吧。
    2008-02-28 08:32:55
  • Co.,Ltd 即为股份有限公司
    2008-02-27 08:42:22
  • Ltd,Co. 或 Inc.都一样,都表示 corporation-责任有限公司,或说股份有限公司。是相对于独资经营(SoleProprietor),合伙经营(Partnership) 来说的,这是经营公司的三种主要方式。这里面的异同,各自的优缺点非一两句话可以说清。然责任有限公司与另外两种最大的区别就是“责任有限”,保障股东的负债只限于其投入该公司的资本,而不会波及股东个人的其他财产。也就是说,如果有限公司的生意失败,债主只能追讨那有限公司名下的一切财产,而不能追讨股东的个人财产。但如果是另外两种公司,生意损失亏本时,公司的债主可以追讨那些与公司无关的东主的任何个人财产。 补充:注册公司时,若是股份有限(或称责任有限)公司,必须在公司名末尾加上Co.或 Inc.或 Ltd.字样,以表明是股份有限公司。三种叫那个都行,没有区别。
    2008-02-26 16:37:41
  • 很赞哦! (17)