有朋自远方来,不亦乐乎!译成现代文该怎麼译?
2018-03-02 02:49:28何***
有朋自远方来,不亦乐乎!译成现代文该怎麼译?:有从远方来的朋友做客,不也是一件让人很高兴的事情吗??
最佳回答
2018-03-02 13:49:28
很赞哦! (173)
相关文章
- 定语如果不译成定语,又能译成什么呢?
- 寡人于之国也
- 现代文小说的读法,着急
- 急需一篇现代文.
- 网上有没有中文诗句,古文或笠翁对韵可直接译成现代文的地方?
- 网上有没有中文诗句,古文或笠翁对韵可直接译成现代文的地方?
- 网上有没有中文诗句,古文或笠翁对韵可直接译成现代文的地方?
- 现代文翻译成文言文
- 现代文《壶口,壶口》
- 有朋自远方来,不亦乐乎!译成现代文该怎麼译?
- 有什么好看的现代文小说
- 有什么好看的现代文小说
- supervisor如何译成中文
- 《吾家读书久不效,儿之成,则可待乎?》译成现代文
- 怎么把现代文反译成文言,有在线工具可以通过意思...
- 中国现代文开创者
- <哀杨修>的现代文译文
- 哪里有四大名著的现代文的书
- 如何复习好现代文,我高三了现代文差及了
- 请问陈寿得三国志有没译成现代文版本得
- 老大译成日文
- 只许州官放火,不许百姓点灯的现代文故事。
- 华译为无,又云真空,为众音之母,一切字的种子 什么意思?译成现代文,怎么讲?
- 现代文阅读题
- binding on inside seams 有的译成滚边,有的译成包边,那个是正确的?为什么?
- 去哪里,译成英语
- 文言文和现代文有什么不同
- 老大译成日文
- 现代文翻译成文言文