百科知识

英文名字翻译对照-帮忙把中文名字翻译成英文麻烦帮我把我的名字翻译成英文谢谢赵林杰

2009-08-09 12:13:31盛***
麻烦帮我把我的名字翻译成英文 谢谢 赵林杰【英文名字翻译对照】帮忙把中文名字翻译成英文。麻烦帮我把我的名字翻译成英文谢谢赵林杰:汉语名字的英文音译 Chiu Lam—Kit?

最佳回答

  • 汉语名字的英文音译 Chiu Lam—Kit
    2009-08-09 22:30:48
  • 不知道你翻译名字要干什么用,如果是留学的话不如直接起一个英文名字。想要音似又有一定含义也不是完全做不到,像百年老店狗不理英文是go believe,但是毕竟那个不是人名而且还是征集了好久才征到的。另外,如果单纯的选择意译的话听起来会很奇怪,就像外国人有姓Green的,他会介绍自己说我叫格林,但他不会说我叫绿。个人认为遇到需要跟外国友人介绍自己的时候不妨就用最纯正的中文说出自己的名字,然后有必要的时候再以英文介绍一下内涵。自豪的以母语说出自己的名字想必会比一个构思奇巧的英文名字更能给人留下深刻的印象。
    2009-08-10 13:36:34
  • Linjie Zhao
    2009-08-09 12:30:05
  • 中国人的名字翻译成英文时一般就是按照汉语拼音音译过去的,Zhao Linjie.但我看现在许多国际比赛上中国运动员衣服后面的英文名字也有是按照英文习惯将姓放在后面的,Linjie Zhao.我觉得后一种翻译方法应该更地道一点。 但无论怎么翻译,名和姓的首字母都是要大写的,这点要注意。
    2009-08-09 12:26:09
  • 盛气凌人 1.arrogant 2.domineering 3.overbearing 赵林杰 linjiezhao
    2009-08-09 12:17:32
  • 很赞哦! (188)