汉译英登寺阁诗机译免唐时,重元寺堪称巨刹,韦应物、白居易和皮日休
2008-12-19 14:05:08w***
唐时,重元寺堪称巨刹,韦应物、白居易和皮日休都是唐代著名的诗人,并且均出任过苏州刺史,他们为该寺创作了脍炙人口的诗篇。
著名诗人韦应物(公元737~792年)曾作《登寺阁诗》,描写的即为重元寺:“时暇陟云构,晨霁澄景光。始见吴都大,十里郁苍苍。山川表明丽,湖海吞大荒。合沓臻水陆,骈阗会四方。俗繁节又暄,雨顺物亦康。禽鱼各翔泳,草木遍芬芳。于兹省氓俗,一用劝农桑。诚知虎符忝,但恨归路长。” 汉译英登寺阁诗机译免唐时,重元寺堪称巨刹,韦应物、白居易和皮日休都是唐代著名的诗人,并且均出任过苏州刺史,他们为该寺创作了脍炙人口的诗篇。著名诗人韦应物(公元7?
最佳回答
Wei Yingwu well-known poet (AD 737 to 792 years) has been the subject of "Teng Kok Temple poem," The description is re-yuan Temple: "The time when the structure Zhi Yun, Chen Ji Cheng King-kwong。
Only see Wu are big, gray ten-yu 。 Mountains and rivers showed that Li, Wu Tun Da Huang Hai。 Again and again attained a combined land and water, the Quartet will be side by side。
Vulgar fan section also Xuan, Yu-shun, Culture and Sport also。 Xiang the fish swimming birds, vegetation all over the fragrance。
Vagrant in the province is popular, with a Sang persuade farmers。 Honor of Hu Fu-cheng know, but hate the long return。 "。
2008-12-26 11:37:26
很赞哦! (210)
相关文章
- 汉译英改名承天寺机译免!宋初,改
- 汉译英机译不要来除了预示凶兆
- 汉译英,不要机译的作为一个导演,
- 汉译英,不要机译,谢谢弗洛伊德还
- 征求最牛的翻译---汉译英---
- 汉译英,亦欢迎其他机译精英!用软
- 英语高手进:汉译英+英译汉(拒收
- 【高分中译英】谢绝机译1.认识落
- 请大家帮我翻译两个句子(汉译英)
- 在汉译中使用“monastery
- 论文题目和摘要汉译英紧急,谢谢高
- 短诗汉译将美国名诗人罗伯特·弗罗
- 翻译诗文汉译英:人生在世一蜉蝣
- 求汉译英诗歌一首像一场雪一样孤独
- 汉译英急用1.我们的学校有很多老
- 求助汉译英(公司简介)有点长,长
- 汉译英将“汉语言文学”和“财务部
- 帮忙翻译一下(汉译英)1:约翰既
- 汉译英重元寺机译免!南朝
- 汉译英,谢谢根据各专业的特点,分
- 汉译英短诗一首。时间一层玻
- 汉译英改名承天寺机译免!宋初,改
- 汉译英机译不要来除了预示凶兆
- 汉译英,不要机译的作为一个导演,
- 汉译英,不要机译,谢谢弗洛伊德还
- 征求最牛的翻译---汉译英---
- 汉译英,亦欢迎其他机译精英!用软
- 英语高手进:汉译英+英译汉(拒收
- 【高分中译英】谢绝机译1.认识落
- 请大家帮我翻译两个句子(汉译英)
- 在汉译中使用“monastery
- 论文题目和摘要汉译英紧急,谢谢高
- 短诗汉译将美国名诗人罗伯特·弗罗
- 翻译诗文汉译英:人生在世一蜉蝣
- 求汉译英诗歌一首像一场雪一样孤独
- 汉译英急用1.我们的学校有很多老
- 求助汉译英(公司简介)有点长,长
- 汉译英将“汉语言文学”和“财务部
- 帮忙翻译一下(汉译英)1:约翰既
- 汉译英重元寺机译免!南朝
- 汉译英,谢谢根据各专业的特点,分
- 汉译英短诗一首。时间一层玻